今の時代ともなると、
歌詞の意味は、すぐに翻訳できるので、
音声でも外国語で歌えるようにできるので、
ボーダレスになるわけです。
ファンサブとは、ファンが字幕をつけること、
アニメ番組やそのカラオケにも。
つまり、海外のアニメファンが訳して字幕をつけ、
アニソンを歌えるようにしているのです。
(もちろん、違法です。)
SNSなどのリコメンデーションでは、
あなたに合う音楽を薦めてきます。
Shazamなど、音楽検索サービスでは、
もう邦楽、洋楽など区別なく、
曲を見つけるのです。
まさにグローバルな時代です。